Esto es justicia poética y no otra cosa…
En las transmisiones que se hacen en vivo para la TV nunca faltan los errores, pero éste fue por demás evidente y bastante apropiado para la situación social que se vive en el país cuyo trato contra las personas homosexuales se ha endurecido a últimas fechas.
Jocosamente incómodo para los televidentes de Chanel 4 fue ver que durante unas declaraciones en las que hablaba sobre sus reuniones con el Secretario de Estados de los Estados Unidos, el ministro de Exteriores en Rusia, Serguei Lavrov tuvo un ligero cambio de nombre: en el subtítulo colocado en TV podía leerse “so gay lover of”… que aunque rima, no es igual.
Y efectivamente, de acuerdo con gente de dicho canal, el error fue producto de que los sensores de subtítulos interpretaron el nombre, Serguei Lavrov por “so gay lover of”. La cuestión no podía de ser comentada en las redes sociales: “Putin debe estar enloquecido”.
El error se vuelve más cábula debido a las controversiales políticas anti homosexuales que en Rusia se tiene, las cuales no han dejado de recibir la condena de la comunidad mundial.